一、中华人民共和国国务院办公厅
General Office of the State Council of the People’s Republic of China
二、国务院组成部门
|
中华人民共和国外交部 |
Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国国防部 |
Ministry of National Defence of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国国家发展和改革委员会 |
National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国教育部 |
Ministry of Education of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国科学技术部 |
Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国国防科学技术工业委员会 |
Commission of Science, Technology and Industry for National Defence of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国国家民族事务委员会 |
State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国公安部 |
Ministry of Public Security of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国国家安全部 |
Ministry of State Security of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国监察部 |
Ministry of Supervision of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国民政部 |
Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国司法部 |
Ministry of Justice of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国财政部 |
Ministry of Finance of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国人事部 |
Ministry of Personnel of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国劳动和社会保障部 |
Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国国土资源部 |
Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国建设部 |
Ministry of Construction of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国铁道部 |
Ministry of Railways of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国交通部 |
Ministry of Communications of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国信息产业部 |
Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国水利部 |
Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国农业部 |
Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国商务部 |
Ministry of Commerce of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国文化部 |
Ministry of Culture of the People’s Republic of China |
|
国家工商行政管理总局 |
State Administration for Industry and Commerce |
|
国家质量监督检验检疫总局 |
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine |
|
国家环境保护总局 |
State Environmental Protection Administration |
|
中国民用航空总局 |
General Administration of Civil Aviation of China |
|
国家广播电影电视总局 |
State Administration of Radio, Film and Television |
|
国家新闻出版总署(国家版权局) |
General Administration of Press and Publication (National Copyright Administration) |
|
国家体育总局 |
General Administration of Sport |
|
国家统计局 |
National Bureau of Statistics |
|
国家林业局 |
State Forestry Administration |
|
国家食品药品监督管理局 |
State Food and Drug Administration |
|
中华人民共和国卫生部 |
Ministry of Health of the People’s Republic of China |
|
中华人民共和国国家人口和计划生育委员会 |
National Population and Family Planning Commission of the People’s Republic of China |
|
中国人民银行 |
People’s Bank of China |
|
中华人民共和国审计署 |
National Audit Office of the People’s Republic of China |
三、国务院直属特设机构
|
国务院国有资产监督管理委员会 |
State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council |
|
中华人民共和国海关总署 |
General Administration of Customs of the People’s Republic of China |
|
国家税务总局 |
State Administration of Taxation |
|
国家安全生产监督管理局 |
State Administration of Work Safety |
|
国家知识产权局 |
State Intellectual Property Office |
|
国家旅游局 |
National Tourism Administration |
|
国家宗教事务局 |
State Administration for Religious Affairs |
|
国务院参事室 |
Counsellors’ Office of the State Council |
|
国务院机关事务管理局 |
Government Offices Administration of the State Council |
五、国务院办事机构
|
国务院侨务办公室 |
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council |
|
国务院港澳事务办公室 |
HongKong and Macao Affairs Office of the State Council |
|
国务院法制办公室 |
Legislative Affairs Office of the State Council |
|
国务院研究室 |
Research Office of the State Council |
六、国务院直属事业单位
|
新华通讯社 |
Xinhua News Agency |
|
中国科学院 |
ChineseAcademyof Sciences |
|
中国社会科学院 |
ChineseAcademyof Social Sciences |
|
中国工程院 |
Chinese Academy of Engineering |
|
国务院发展研究中心 |
DevelopmentResearch Centerof the State Council |
|
国家行政学院 |
NationalSchoolof Administration |
|
中国地震局 |
ChinaSeismological Bureau |
|
中国气象局 |
ChinaMeteorological Administration |
|
中国银行业监督管理委员会 |
ChinaBanking Regulatory Commission |
|
中国证券监督管理委员会 |
ChinaSecurities Regulatory Commission |
|
中国保险监督管理委员会 |
ChinaInsurance Regulatory Commission |
|
国家电力监管委员会 |
State Electricity Regulatory Commission |
|
全国社会保障基金理事会 |
National Council for Social Security Fund |
|
国家自然科学基金委员会 |
National Natural Science Foundation |
注:1.本文件中的英文译名统一使用英式拼写。
2.中文名称中未冠以“中华人民共和国”或“中国”字样的单位,在对外交往中可根据需要,在英文译名中加上“The Peopl